Dagens ord: Blankå å brää

image_pdfimage_printSkriv ut

För en gammal byggare är det rena hädelsen att kalla

eitt brää

för “planka”. Skillnaden mellan

ein blankå

och eitt brää går ungefär vid 30 mm tjocklek.

Eitt tuums brää e 25 millimeetär ein å ein halv tuum e ein tånnär blankå. Femm kvart tuums blankå e 32 millimeetär men ein å ein åttndeils tuum e noo eitt brää (28 millimeetär). 

Ein vaanli blankå e tvåå tuum (femm centimeetär).

 

Foton från det senaste året

image_pdfimage_printSkriv ut

Nu finns en mängd nya (gamla) foton från 2011 och 2012 i galleriet. Gå till Sidor i menyn till höger och klicka på pilen till Gamal skoolan bilder. Sedan kan man välja mellan ett dussin olika händelser under året. Bilderna är inte urvalda utan insatta enligt principen: Alltihop.

 

Klimpsoppå 2013

image_pdfimage_printSkriv ut

En av höjdpunkterna under våren är klimpsoppån på Lokaaln. I går var det dags igen med både klimpsoppå och bussoppå. Och de blir bara bättre för varje år.

serv_00000005

 

Salen var full av folk och lotterna tog slut inom en halv timme.

sal_bak

 

Det vackra vädret gjorde säkert sitt till också att folk åkte iväg för en tallrik klimpsoppå.

ut

 

Det är inte enbart den goda klimpsoppån som drar utan hindersbyggar fran när och fjärran träffas och pratar en stund.

sal_fram2_00000001

 

Bilderna är plockade från en video så kvaliteten är inte den bästa. Den som har en snabb anslutning och en snabb datamaskin kan titta på video (30 MB)  nedan:

klimpsopp2013

Nu beror det också på vilka program man har installerade på sin maskin – speciellt nätläsare. Till exempel Firefox med Mplayer klarar av videon ovan. Ibland kanske man måste ladda ned den och spela upp den lokalt.

Dagens ord: Määrå

image_pdfimage_printSkriv ut

He ska va määrå me allt.

Många tror att ordet “määrå” kommer från finskan men i verkligheten är det fråga om ett lån från ryskan. Uttrycket kommer i sin helhet från ryskans motsvarande: “BceMy ecT Меру” (uttalas “fsimoo jeest meero”) och är direkt översatt “Allt har sin gräns”. Ryskans “Mepa” (“mera” med latinska bokstäver)  betyder “gräns” men också “mått”. Finskan har också lånat in ordet men i den senare betydelsen där “määrä” betydser “mängd, antal”. I vårt ordspråk är det fråga om den andra innebörden dvs. “gräns”.

 

Klimpsoppå opa Hemborg opa sönndaain

image_pdfimage_printSkriv ut

Hembygdens Hopp (=ungdomsföreningen) önskar alla från när och fjärran välkomna på

Klimpsoppsmiddag på Hemborg söndagen den 24 mars

Marthornas hemkokta soppa serveras mellan kl.12 och 14. Till efterrätt plommonkräm. Snabblotteri.

Å för hindersbyggana kan ja birett att he e heimkooka klimpsoppå å bussoppå ti bakettmaat.

 

Fornminnesföreningens årsmöte 2013

image_pdfimage_printSkriv ut

Vi fornminnen firade årsmöte igen i söndags i Nissas stora och ljusa “nyystuvu” (Steintårpe).

DSCN2158

Här inleder ordförande Inga årsmötet medan sekreteraren Beatrice sitter beredd att plita ned protokollet.

DSCN2159

Fira är rätta ordet för efter mötet (där styrelsen återvaldes) så frossade vi på kaffi å kaku (äkta tjinuskikaku) och skuribulla me tokka-oost.  Och pratade förstås en hel del.

Förra årets stora satsning “Ååtär eitt Johanni – 60 år opa Hopenbackan” som tömde föreningens kassa plus att en del vipplån behövdes gick riktigt bra. Vid årsskiftet var föreningen litet över tusen euro på minus ännu men enligt kassörens inofficiella uppgifter börjar vi redan vara tillbaka till situationen före satsningen. Och så finns det ännu en hel del böcker kvar. De är ju av sådan kvalitet att värdet på dem bara stiger med åren.

Det finns en mängd förslag till verksamhet under det här året så det kan bli svårt att förverkliga alla men sommaren verkar bli livlig. Och vi ses säkert på Johanni …

 

Byggnadsvårdsstudier – vi fick pengar från Kulturfonden

image_pdfimage_printSkriv ut

Vi fick pengar från Kulturfonden så nu blir det studiegrupp i byggnadsvård. Och ett bibliotek med litteratur om byggnadsvård.

Det är speciellt värdefulla pengar som kommer från Kulturfonden därför att det inte är en våldsam byråkrati kopplad ihop med pengarna. Om man får “stöd” från andra instanser så blir det ett evinnerligt papperskrig som tar på krafterna så mycket att ingen mera orkar göra nånting nyttigt. Det som idioterna till politiker och tjänstemän aldrig fattat är att de frivilliga resurserna är mycket begränsade – vi arbeter vid sidan av vårt yrke, på kvällar och veckoslut. Skall vi då slösa den lilla tid vi har på byråkraternas meningslösa påhitt ?

Men nu skall det sättas fart på arbetet. I april tänkte jag anskaffa en mängd bra litteratur om byggnadsvård och så sätter vi igång med studiegruppen så fort som möjligt. Det måste i alla fall vara ett uppehåll i maj under vårsådden (hoppas den inte blir lika utdragen som i fjol …).

Så nu får alla (medlemmar eller inte) komma med förslag på litteratur och dag för studiegruppen. Det är riktigt varmt i mötesrummet och eftermiddagssolen lyser starkt redan nu. Snön är ännu djup så det blir att börja inomhus.  Styrelsen skall diskutera formerna för arbetet snart.

Det som närmast kommer upp i praktiken är iståndsättandet av arbetsrummet som nu är rivet och råddigt. Där skall taket målas (och litet repareras) medan väggarna skall förnyas helt och ett nytt golv måste sättas in. Så det finns en hel del att fundera på ifråga om material och metoder. En viktig sak är också huruvida den gamla kakelugnen skall muras upp på nytt ?

Samtidigt samlar vi in de äkta gamla byggtermerna som använts i det gamla byggandet så de inte glöms bort. Kvemm veit kva “undiböörd” e ?

Studiegruppen är öppen för alla intresserade oberoende av om man kommer från vår by eller inte. Språket är svenska (eller snarare östnyylendskå). Ganska många ryms med men inte hur många som helst – styrelsen får fundera på var gränsen går. Det kan vara bra att ta kontakt preliminärt så vi får en bild av vilken dag som passar bäst.

Platsen är gamla folkskolan som också får tjäna som studieobjekt (byggd 1899).

Hjärtligt välkomna !

DSCN0692

Grandells Åke 75 år

image_pdfimage_printSkriv ut

För 75 år sedan föddes han och växte upp i folkskolan i Hindersby där hans pappa var lärare. Och för alla som lyssnat på musikprogram i radion är han välbekant långt utanför byn. Men så här började det:

Ake_1938.endra

Åke tar sina första steg i slutet på 30-talet.

Och som treåring:

Ake_3ar.endra

Sittande på skolans trappa:

Ake_ingang_1938.endra

Och vid samma ingång 70 år senare (juli 2011):

Ake_juli_2011_IMG_3014

Tillsammans med systern Christine på besök hos föreningen Gamla folkskolans vänner i Hindersby. Åke är med i föreningen och vi är glada över att han aktivt ställt upp och berättat om sitt gamla hus som nu renoveras och delvis återställs i gammalt skick.

Föreningen gratulerar 75-åringen på det hjärtligaste !

Ake_portrett_juli_2011_IMG_3014

Gratulis Åke !

 

Dagens ord: Dåbär

image_pdfimage_printSkriv ut

Jag har länge funderat på ordet

dåbär

som betyder “klantskalle”. I senaste teatern (60-talet) säjer Martha:

Idär dåbär !

Troligen kommer det från ryskans “dobrij” som intressant nog betyder “god, utmärkt”. Troligen kommer det från ryska tiden då ryssarna sin vana trogna ofta utbrast “Dobrij” vilket är den ryska motsvarigheten för OK. Ryssarna var inte så värst populära eftersom de var ockupanter så det kunde lätt gå så att de blev kallade “dåbär” bakom ryggen.

Täär kåmmär nu ååtär eitt dåbär …

i betydelsen “!där kommer en som hela tiden säjer dåbrij”. Ofta uttalades det “dååbree”.  eller “dååbsje” beroende på vilken del av Ryssland personen kom ifrån.

Men det är bara min personliga teori.

 

 

Gårdagens ord: Kråta

image_pdfimage_printSkriv ut

He kråtar

brukade man säja då nånting krånglade men egentligen betyder det “arbeta långsamt” men också “tälja”. Man kunde säja att det är synonymt med

potar

(petar, pillrar). Finns förstås i norska och svenska dialekter och har också betydelsen (liten) skrutt. Också synonymt med “krafsa ned liten text”.

Han kråta me nytjiln i lååse å he too langär tiid ti fåå ypi dörrn.

Åm du kråtar neer någär oord opa papri så veit dåm att vi ha vari jäär.